Suggerimenti di lettura della nostra Biblioteca

Studiare nel silenzio con vista sul Cupolone

Suggerimenti di lettura

Il libro "La città d'argento: Roma nello specchio delle medaglie" (Hirmer 2021), eccellente e raccomandabile sotto ogni aspetto, offre incomparabili intuizioni non solo sull'architettonica barocca di Roma, ma anche sul ricco patrimonio della Staatliche Münzsammlung München, dove è stato compilato il presente volume. Ignacio García recensisce il volume sul canale YouTube di RIGG. Per il suo formato rappresentativo, il prezzo basso e le splendide rappresentazioni, il volume è ideale come regalo ed è un dovere di ogni "romanófilo".

canale Youtube

Massimiliano Ghilardi, attualmente il più grande esperto della pratica barocca delle reliquie a Roma, descrive in dettaglio nel suo ultimo libro le misure prese dai papi del XVII secolo per conservare e saccheggiare le catacombe per trovare le reliquie dei santi martiri (pp. 1-144). Egli attinge principalmente agli editti papali (pp. 147-209). Segue una bibliografia esaustiva (pp. 211-251).. L'intensificazione della ricerca delle reliquie dei martiri a Roma rappresenta uno degli aspetti più importanti della risposta tipicamente romana alla Riforma, al di là del programma ufficiale di riforma del concilio di Trento.

Saeculum sanctorum

In un libro tascabile Ludwig Schmugge ha riunito i suoi decenni di esperienza nell'edizione dei registri vaticani delle suppliche: LE SUPPLICHE DEI SENESI ALLA PENITENZIERIA APOSTOLICA (1458-1513). In questo studio paradigmatico presentain 80 pagine le preoccupazioni che i senesi portarono alla Penitenziaria, ma spiega anche il funzionamento del dicastero papale. Questo è seguito da un'appendice di documenti altrettanto estesa.

Leggi tutto...

Lo storico dell'arte Ingo Herklotz di Marburgo tratta il suo collega Richard Krautheimer (1897-1994), uno degli "storici dell'architettura più letti e influenti del XX secolo" (p. 7). In un volume ponderoso tratta gli otto anni della sua vita dal 1925 al 1933. Krautheimer, emigrato negli USA alla fine del 1935, continua i progetti di ricerca che aveva già concepito in Germania e nel 1930-1935 in Italia. In questo senso, la fase iniziale è decisiva per un apprezzamento della persona.

Leggi tutto...

Per la sala d'udienza di Paolo VI doveva essere sacrificato il Campo Santo Teutonico. Originariamente la sala doveva essere tre volte più larga e ospitare 20.000 persone invece delle 6.000 attuali. Perché questo calice sia passato dal cimitero tedesco, è una buona domanda.

Leggi tutto...

Dopo due anni di vendita, delle 1.900 copie di "Altare e Chiesa" stampate in due tirature, sono rimaste solo 200 copie in magazzino presso la casa editrice Schnell & Steiner. Si dovrebbe pensare lentamente ad assicurarsi di una copia. Come si spiega il successo del libro: ampiezza dell'argomento - attualità - design del libro - marketing - qualità generale. Un'edizione in lingua inglese dovrebbe essere pubblicata all'inizio del prossimo anno.

Altar und Kirche

La rivista d'arte cristiana "Das Münster" (disponibile nel Campo Santo Teutonico) presenta un notevole libretto su "Predigtstuhl - Kanzel - Ambo". Viene fornita una panoramica molto istruttiva dalla Chiesa primitiva (cfr. Römische Quartalschrift 2017) ai giorni nostri, accompagnata da numerose illustrazioni che non si trovano facilmente altrove. Si incontra il monumentale ambone di marmo di Hagia Sophia a Costantinopoli, ma anche i pulpiti mobili di legno del XV secolo (il Campo Santo Teutonico aveva ancora un tipo così semplice fino alla tabula rasa del XX secolo), inoltre i pulpiti d'altare luterani e i pulpiti sospesi barocchi. Non c'erano limiti all'immaginazione. Interessanti sono anche le immagini del movimento liturgico (Pius Parsch, Maria Laach). Si preferisce tacere sui blocchi moderni.

il fascicolo

Nella sua traduzione dei Salmi liturgici, Rodrigo Kahl parla giustamente dell'attesa emancipazione della Septuaginta, cioè dell'Antico Testamento greco, che è stato pubblicato in traduzione tedesca per la prima volta nella storia nel 2009. Kahl: "Si può giustamente parlare di una sensazione qui ... Finalmente l'Antico Testamento greco non è più considerato come una traduzione di seconda scelta [della Bibbia ebraica] i cui 'errori' sono segnati con una matita rossa. Finalmente viene valutato come un'entità a sé stante" (p. XI). 

Leggi tutto...

La Bibbia è spesso lodata come il libro più tradotto al mondo. Ma la Bibbia soffre anche della massima confusione sulle rispettive basi testuali e sulla qualità delle traduzioni. Un'introduzione molto illuminante a questo porta Rodrigo Kahl nella sua traduzione tedesca dei Salmi della Vulgata. Ma attenzione: la Neo-Vulgata è sul mercato da diversi decenni. Kahl, tuttavia, traduce la Vulgata originale, "classica", cioè quei Salmi che divennero il tesoro di preghiera originale della Chiesa e furono pregati per secoli nei monasteri. 

Leggi tutto...